From Hsinchu Science Park's Moon
Diffuser plates, LED
Dimension variable
2024
來自竹科的月光
擴散板、LED燈
依場定而定
2024
《來自竹科的月光》作品展覽紀錄照,美術館5pm打烊後燈亮起。
In the Hsinchu Science Park, after sunset, the streets were immersed in the dim and quiet, and a few vehicles occasionally passed by and broke the silence, driving off from the park.
Several neatly arranged glass windows emitted icy white light from the high ground, dwarfing the colossal building so much that even the Moon seemed almost rayless. This was indeed an icy landscape infused with technology.
“Clock in, clock out, form the mountains, and protect the country.”
In this installation, Simple Noodle Art attempts to integrate the warm tones of the old district with the cold rhythm of the Hsinchu Science Park. Usually lights off at five o’clock in the afternoon, the Hsinchu City Art Gallery shall now take shifts with the Science Park together. In this disorienting time and space, the Science Park’s night view appears in the Gallery, and perhaps, this is the most valuable, yet the least noticeable, landscape of Taiwan.
日落後的新竹科學園區,街道在昏暗與寂靜之中沉浸,偶有一、兩台車聲打破沉默,向園區外駛離。
幾面整齊排列的玻璃窗,從高處透出冷冽的白光,龐大的建築也相形失色,甚至連月光都略顯黯淡,這儼然是一幅充滿科技感的冷調風景。
「上班、下班,護國群山。」
在這件作品中,陽春麵研究舍試圖將美術館所在的舊城區的溫暖氛圍與科學園區的冷調節奏融合。平常在傍晚五點熄燈的美術館,也試著與科學園區一起輪班。科學園區夜晚的景象便在美術館中展現,仿佛時空交錯,這也許是臺灣最重要,卻也最鮮為人知的風景之一。
《來自竹科的月光》作品製作過程紀錄,將擴散板固定於窗戶上,並用燈照亮,燈具隱藏於展牆後方。
Diffuser plates, LED
Dimension variable
2024
來自竹科的月光
擴散板、LED燈
依場定而定
2024
《來自竹科的月光》作品展覽紀錄照,美術館5pm打烊後燈亮起。
In the Hsinchu Science Park, after sunset, the streets were immersed in the dim and quiet, and a few vehicles occasionally passed by and broke the silence, driving off from the park.
Several neatly arranged glass windows emitted icy white light from the high ground, dwarfing the colossal building so much that even the Moon seemed almost rayless. This was indeed an icy landscape infused with technology.
“Clock in, clock out, form the mountains, and protect the country.”
In this installation, Simple Noodle Art attempts to integrate the warm tones of the old district with the cold rhythm of the Hsinchu Science Park. Usually lights off at five o’clock in the afternoon, the Hsinchu City Art Gallery shall now take shifts with the Science Park together. In this disorienting time and space, the Science Park’s night view appears in the Gallery, and perhaps, this is the most valuable, yet the least noticeable, landscape of Taiwan.
日落後的新竹科學園區,街道在昏暗與寂靜之中沉浸,偶有一、兩台車聲打破沉默,向園區外駛離。
幾面整齊排列的玻璃窗,從高處透出冷冽的白光,龐大的建築也相形失色,甚至連月光都略顯黯淡,這儼然是一幅充滿科技感的冷調風景。
「上班、下班,護國群山。」
在這件作品中,陽春麵研究舍試圖將美術館所在的舊城區的溫暖氛圍與科學園區的冷調節奏融合。平常在傍晚五點熄燈的美術館,也試著與科學園區一起輪班。科學園區夜晚的景象便在美術館中展現,仿佛時空交錯,這也許是臺灣最重要,卻也最鮮為人知的風景之一。
《來自竹科的月光》作品製作過程紀錄,將擴散板固定於窗戶上,並用燈照亮,燈具隱藏於展牆後方。